Monday, February 21, 2022

雞同鴨講的樂趣

在旅途中, 最怕遇上雞同鴨講

記得有一次在日本時, 為了一句 "這個需要禮物包裝嗎?" 來來回回搞了20 分鐘才釐清。可是也就是這些雞同鴨講, 日後大家聊起天的時候, 這些雞同鴨講, 卻是最深刻的回憶, 成了旅遊的樂趣

瑞士的火車有提供寄運行李的服務。可以把行李先寄到下一個目的地。一般行李會被存放在車站的儲藏室, 乘客到達目的地時可以跟目的地火車站提領行李。問題來了, 尤其是鄉下, 瑞士人只會講他們四個通用語言的其中一個, 德語, 法語, 義大利語和羅馬尼亞語, 四個裡頭沒有英文, 而我們能夠溝通的只有英文。於是進入比手畫腳 + 想像力大猜謎的恐怖輪迴。還好最後達成溝通, 問到了提領行李的地方

有些人說法國人很不喜歡不講法語的人, 老婆為此還去學了一陣子法語。後來才知道這個對法國人的評語是不完整的。法國人的確不喜歡不講法語的外國人, 不過如果你努力了, 他們時會講英文 (絕大多數, 尤其在大都市,的法國人能講英語) 救你。以後我只練了一句法文(根據老婆的說法, 法國人能聽懂我講的那一句法文, 是一個奇蹟), "你會講英文嗎", 然後不管對方講說英語行不行, 反正我是講英語了

日本, 尤其是鄉下, 碰到講英文的人, 就像碰到鬼怪一樣。只好應用我們的蔡日文 + 比手畫腳 + 想像力大猜謎矇混過關。運氣不好時會拿到錯的東西, 也只有硬著頭皮吞下苦果

Google translate是一大福音, 問題是翻譯出來的東西, 有時文法不通, 有時當地不是這麼講法。於是又鬧了笑話。在日本尤其明顯, 可是他們對google translate很有興趣, 有時他們也會對著我們的google translate講日文, 希望能翻譯出看的懂的英文

我和我太太在旅遊時, 一般有一人負責聽 (大多數是我), 有一人負責講 (大多數是我太太), 大多數能夠解決。可是在義大利時, 我們分工的組合出了問題, 不是人的問題, 是不知如何, 在某些區域, 手機收訊不良, google translate 不能使用, 於是久違的比手畫腳 + 想像力大猜謎再度上場

雞同鴨講, 在旅遊中, 真是又甘又苦。不過這些也都成為我們日後美好的回憶

No comments:

Post a Comment